…Scarcity, or the prospect of scarcity, creates value (no-one was rhapsodising about the tactile pleasures of printed books fifty years ago), and as English spreads from one horizon to the other like a swarm of locusts, gobbling up minor languages in a few generations, we have begun to recognise that our linguistic ecosystem is a precious and vanishing resource. The international reach of today’s markets offer unprecedented access to the many literatures of the world, yet the choices we make as consumers of literature are dismally conservative…
Hi, from where I live in Spain I´d like to recommend Juan Jose Millas, one of the country´s best, and one who shows some of the cultural differences in lit. you mention (especially over how we see the human body). Various of his books have been translated, mainly in the US. One, The Disorder of Your Name, I translated about 10 years ago for the UK publisher Alison & Busby (who also published one of my novels). Juan Jose Millas also writes a very good weekly column for the daily El Pais and is a founder of the School of Fine Arts in Madrid.
cheers,
Rod